Site menu:

热门推荐

同时也可以影响我们的在线书商

2017-03-11 08:53

新的数字应用带来了巨大机会,包括我们可以在线上自由下载内容,电子图书产业的发展为创新带来了巨大的增长机会,这一系列发展会影响我们读者、我们作者、传统的图书业,影响我们的传统,同时也可以影响我们的在线书商,这会推动他们提高效率、降低成本、抓住每一个市场机会,我们进一步认识到政府应该支持和资助数码机会的发展,政府应该采取大规模措施来培育社会和谐和进步。我们再次强调,技术创新、技术整合将对未来图书业的发展带来根本性的影响。它也会影响到各个城市发展的愿景和它的策略,也会影响到城市居民的参与度,我们也意识到印刷业的供应链产业已经发生了很大的变化,它的变化是由新技术、新媒体和新的读书方法应用而带来的。我们认识到由于电子图书革命的到来,人们已经跨越了思想的障碍,现在可以更好地表达他们的观点、可以很好地在数码时代表达自己的观点。也就是说他们可以有更多的阅读自由,比任何时候都可以有更多自由展现自己的观点。我们也一直意识到互联网的应用使人们可以获得海量的数据,可以让他们的声音让大众倾听到,可以将他们在公共事务和个人事务上的声音分享给大家,这为我们自由言论开辟了无限机会。

谢谢大家!我们可以把时间开放给各位,听听大家的意见,就像我刚才所说的这只是一个草案,我们非常欢迎各位向我们的秘书处提出意见,帮助我们完善这一份宣言。

我们各位与会者,不光是政府层面的讨论,也有很多民营企业,包括微软,还有其他领域的参与者。这一切都表明我们今天的会议是非常特殊的会议,这不是律师的聚会,不是产权专家的聚会,不是任何特定群体的聚会,也不是图书销售商、图书馆员的聚会,而是大家聚在一起来审视我们的发展和革命。这是一种新的模式,我觉得这种新的会议模式应该得到推广。这种新的模式也印证了我们环境和我们生活的发展,我们的会议参与者来自各个利益相关者。我们看到很多方面的整合,有传统和现代的整合,纸制书和电子书的整合,新技术和过去发展的整合。这些都需要协调、需要整合。我们需要有整合的思维。当我们谈到产权的时候,我们也要考虑到新的环境,我们通过新的环境适应推出新的法规。我们也充分对电子图书,包括国际组织对电子图书的可能性进行讨论,包括对我们联合国教科文组织的作用的讨论,我们也听了出版界朋友的意见。所以我们今天会议的气氛非常好,我再次对主办方表示感谢,感谢深圳市政府、感谢深圳市领导,因为你们的努力才使我们有这次机会进行对话。

韩望喜:女士们、先生们,经过为期两天简单的交流和研讨,图书和知识产权深圳会议即将落下帷幕,在这两天当中来自世界各地、各个行业的嘉宾围绕世界图书和知识产权事业发展进行了深入的沟通,涌现了大量的真知灼见,相信诸位有很大的收获,也相信未来这些会议成果会产生很好的影响。基于大家的发言和智慧,大会组委会提议形成一份本次大会的深圳宣言,以期为国际图书业发展贡献我们的力量。下面有请全球文化网络主席、文明间对话音乐协会主席梅里·马达沙希女士宣读《深圳宣言》草案。

汉斯·道维勤:王秘书长、梅里·马达沙希女士,各位尊敬的来宾、女士们、先生们,过去两天是非常美妙的,因为我们互相了解、深入交流,我们可以看到来自各界的有志之士经过了思想交锋。会议即将结束,但是并不意味着我们议程的结束。我个人对此次会议的感受是,此次会议的举行给我们提供了一个独一无二的机会,对这些特定话题进行审视,审视图书业各项变化和改革,包括我们的法律、产权以及出版商面临的种种困境挑战等。此次会议是得益于深圳市政府的大力支持。会议的举行展示了深圳市对图书活动的大力支持和赞助。此次会议,深圳市政府亲力所为,同时也展现了我们的愿景,也展现了深圳市政府和各个群体以及深圳市人民的愿景,因为深圳市政府支持打造知识型社会、休闲型社会,而图书是我们休闲文化的一部分。此外我们还有图书馆界包括在线图书馆代表与会,还有来自2013、2014图书之都的代表,有民营企业的代表,我们济济一堂。感谢主办方,感谢你们的组织,也感谢各位参加会议,感谢你们的贡献,感谢你们的努力。

梅里·马达沙:女士们、先生们,下午好!各位尊敬的来宾,大家好!我很荣幸来到这里,能代表大会宣布这次重要的文件《深圳宣言》。此次宣言是非常特别的宣言,我们的会议非常成功,取得了我们预期的成功。我们就很多特定的话题在这个特殊的城市进行了讨论,对我们主办方的组织和提供的便利我表示感谢,我也非常自豪。我的宣言是英文版,因为我们准备的时间比较匆忙,还没有中文版,但是我们有同声传译,会为大家提供中文同声传译。由于我的文章比较多,我可能会读的比较长,长也意味着会议非常重要,同时我们也对深圳市政府对成功举办此次会议作出的努力表示感谢!这个宣言或许会得到大家的许可,在我们宣言中,也许有用词不恰当之处,我希望大家广开言路,可以在我宣读之后将你的意见提供给我们秘书处,帮我们完善内容和用语,所以我的宣言内容也只是草案宣言,非常欢迎大家提出你们的意见供我们参考,我们非常乐意听取大家的意见、考虑你的意见和建议。所以,对于这个文件我也说过它没有翻译成中文,我们的同声传译员将把它翻译成中文帮助大家理解。

我们同时意识到我们急需解决电子信息出版所带来的新的法律以及经济问题,在管理、电子数字和出版方面带来的问题。我们也呼吁加快发展新的发展方式及解决方案。这些新兴的法律解决方式必须要与现有的国际及国内法律相契合。同时我们强调必须将电子出版发挥到它的最大作用,要做到这一点就必须要持续进行我们的技术创新,才能够满足我们消费者在个人化的设备上进行阅读的需求,同时我们也相信电子内容的不断发展带来的创新变化,将会带来新的商业模式以及商业平台,这就要求我们现有的法律框架作出改变,规范现有的出版情况以及纸媒的出版情况,我们还认识到我们需要进行版权保护方面以及知识产权方面的原则,我们同时还知道电子化有助于保存现有珍贵文件以及书面藏品,并且扩大其分享范围。我们可以让此类内容避免大量的接触带来的损害,并且以更加稳定的方式进行传承。我们推荐电子策略,我们希望将它更广泛应用到书籍出版当中以及发行当中,而在此同时我们还要逐渐地进行沟通来满足传统出版商的需求。

汉斯·道维勤:为了透明的原则,大家都很想知道我们到底签了什么协议,这个协议是展示我们国际组织如何与其他机构进行合作,大家看到我们的三方协议是联合国、深圳、华强集团,华强是深圳最大的文化公司之一,也我们最大的企业伙伴之一,我们这次协议签署的目的是希望我们在未来的几年内通过这个基金的建立,来推动文化、创意以及相关方式的发展,推动读书阅读、推动有关出版活动的发展,这是我们非常重要的一个协议。感谢深圳市政府促成本次协议,尤其是感谢华强集团,感谢华强集团作为一个出资方,感谢你们的贡献。这次我们未来国际合作的新模式,因为未来的国际合作不光是政府间的合作,也可以是一些有远见的产业领袖,邀请到我们国际合作中,把他们远见卓识分享,谢谢你们的倾听、谢谢你们的耐心。

最后我要谢谢大家,谢谢大家今天出席这次会议,谢谢大家在一个周末来到这里,坐在这里倾听各方的意见、倾听各方的发言,尤其是我们年轻人。年轻人,未来是你们的,我们将逐渐退出历史舞台,未来向你们敞开了大门。也期待你们在未来作出更大的贡献。谢谢!

韩望喜:现在我们请深圳市人民政府副市长吴以环女士宣布大会闭幕。

深圳的互联网覆盖率在中国是最高的。我们现在已经认识到全球化对图书产业、图书阅读行为带来的变化。在这一变化激励下,我们可以很好地获得很多电子图书,同时应用在我们在线学习和研究。会议结束之际,我们出台了21世纪图书作用的深圳宣言,这一宣言覆盖了很多建议,涉及各个利益相关人,包括图书馆人士、出版商、销售商、读者、作者、政府、大学和我们的民营机构。深圳宣言内容如下:

韩望喜:谢谢汉斯·道维勤博士的发言。下面进行深圳市和联合国教科文组织共同设立“联合国教科文组织—深圳—华强战略基金”的签约仪式。有请三方签约人:联合国教科文组织战略规划助理总干事汉斯·道维勤先生,深圳市对外文化交流协会副会长陈金海先生,深圳华强集团董事长梁光伟先生。

联合国教科文组织认为随着经济的发展,我们必须要帮助我们的市民提高他们的阅读水平,让他们更加具有创造性,更加提高他们的生产力,这样我们才能包括我们的经济有一个持续发展的能力。这对于我们来讲,在全球的范围来看都是非常重要的。我们成功地将这个问题提给大家,让大家意识到这个问题的重要性,这确实是一个非常棒的做法。大学也更加积极地参与到这方面推广当中来。所以我们这个会议非常成功。我谨代表我个人、代表我所在的机构,非常感谢,也在这个会议上收获颇丰。我们要将这一对话和交流继续下去,我非常期待看到深圳能够在未来成为一个顶尖的合作者,希望通过这次会议能够让深圳政府加快它在图书产业方面的工作。我们知道中国政府重视这一方面的发展,所以期望通过这次会议能够起到一个非常好的促进作用。

刚才我们宣读了《深圳宣言》草案。在这个草案当中,我们呼吁各国的国际机构以及各方加强合作、深化合作,这是一个新的领域。我们希望通过新一轮的国际合作来推动这个行业的进一步发展,尤其是我们所有的这些专家能够携起手来一起工作。再说经济性方面,我们知道有些国家和组织作出了很多的贡献、捐献,帮助非洲国家、帮助一些发展中国家来发展他们的图书事业。

我们呼吁出版商和出版社能够专注于自身内容的开发,来满足消费者的需求以及他们的使用条件。我们鼓励深圳市政府,并邀请深圳市政府建立国际出版机构信息交流机制,来提供培训,加强翻译能力的建设,开展相应的配套计划,为所有的相关方提供服务。我们还鼓励图书馆能够进一步加强其在知识传播方面的作用,尤其在当今的电子阅读环境之下妥善地应用互联网,我们预见到学术的图书馆将会在未来更大程度的以电子书为主,而我们就需要在采购方面、在法律规范方面以及使用规则方面进行相应的改善,以更好地管理我们的原资源以及目录。我们强烈呼吁政府以及城市能够扩大其图书计划的范围,帮助建立更多的社区图书馆以覆盖到更大的年龄范围,让市民能够享受到阅读的乐趣,同时我们还鼓励传统以及新兴的电子出版商携手合作,在细分领域开展出版活动。我们还鼓励国际化的合作,尤其在出版、执照以及各类政策方面的合作。我们也赞赏开放式获取这样的形式以及利润分享的一些商业模式,我们认为它能够在全球的层面上来更好地保护所有者权益以及版权。我们呼吁各方开展有关于电子出版的各类培训。我们同样还强调新的媒体时代已经到来,它极大地改变了我们的音乐产业。这样的一个形势将会在电子市场继续深化。我们呼吁政府、国际机构、基金会、媒体、大学以及私人企业能够积极地深化他们的合作,支持发展中国家的发展事业。能够让人们更为便利地接触到图书和知识,将电子图书以及其他方式更好地应用到数字图书馆当中。

我们充分认识到深圳是此次会议的最佳主办地,因为它有着丰富的文化及民族多元性,这也充分展现了深圳市政府文化软实力,展现了深圳市推动文化产业在未来发展的决心。深圳在推动了一系列文化政策的出台,并且重视各个层级教育的发展,深圳正在搭建读书型社会,采取了一系列措施,比如读书月、虚拟图书馆、现代化的书城、读书互动活动、读书节,同时对残障群体提供了阅读支持。我们也意识到深圳有着丰富的图书馆资源、基础设施,有着发达的出版业和富有活力的民营it产业。我们意识到经过30年的发展,深圳已经成为了中国最数字化的网络之城。深圳的互联网设施在国内位列第一,深圳电子产业的技术、手机用户数量、以及在线时长也位居国内首位。我们在此看到了在各方面的重要作用,在推进和促进文化多元性的重要性。图书是推动知识社会构建,科技和合作的基石。我们也认识到图书对文化表现的根本作用,它是推动互相理解、文化间对话的重要工具,同时也是弥补沟通的润滑剂。

我们认识到我们需要举行区域性及国家级会议,通过各种国际性、区域性讨论,并且呼吁政府、国际组织、城市、民营机构、企业、媒体、公民社会组织参加到我们的论坛、圆桌会议以及其他互动讨论中,以便帮助我们应对电子图书崛起的不可逆转的影响。你们的参与,你们的讨论将为我们在电子书、纸制书之间寻求平衡,为国际合作创造良好环境,并帮助我们跨越各个国家以及各个群体之间的知识鸿沟。我们也意识到新技术和社交媒体在未来增长中发挥的作用,在信息的创造和发布之间的重要作用。他们的作用成为文明发展史上独一无二的作用。我们也意识到电子书的崛起是不可逆转的,所以我们也需要构建新的商业模式,这一模式要涉及所有参与人和利益相关者,让它的转变进入到每个产业。

吴以环:尽管我非常不愿意来跟大家说再见,但是我还是要在这里宣布:2013年图书和知识产权深圳会议在完成了各项议程之后,在这里我们宣布会议结束。在这里我也希望我们在不久的将来在深圳还能相聚,也欢迎我们各位嘉宾,特别是来自国际上的其他各国的朋友们,经常到深圳来体验我们图书深圳、阅读深圳,谢谢大家!

韩望喜:下面我们请与会嘉宾鼓掌通过《深圳宣言》。(鼓掌通过)

另外我要说的一点,就是在宣言当中我们提到了我们阅读的方式不断被提及,我们有可能会影响到这方面的探讨,有可能会影响到国际社会对这个领域的看法。所以我要谢谢在深圳的各位从业者、各位与行业相关的人员,你们真的做了非常大的贡献,你们与我们分享了你们的想法。阐释了这是一个巨大的机会,我们也非常欣喜地听到了这一点。图书是经济当中非常重要的一环,在深圳、在中国有一些创意可以转换成知识、经济,变为图书出版出来。我们有非常吸引眼球的图书。这些图书产品都非常棒,这将在未来更为重要。

各位深圳国际会议的参与者,本次会议于2013年3月1日-2日在深圳举行,由深圳市政府主办,在此我们要对深圳市政府的热情招待以及周到安排表示诚挚的感谢。同时我们对深圳市政府领导以及所有会议主办方,对你们的远见和主动性表示感谢。你们的远见和主动性显示了你们认识到数码革命对图书、出版业、作者、it产业、媒体以及消费者和读者所带来的影响。我们仍可以清晰记得温哥华宣言,温哥华宣言于2012年9月在温哥华会议通过,主题是数码时代的世界记忆:数字化及保存。我们恳请各位参会人员审阅并通过此次建议草案。对于此次建议草案恳请大家提供意见。